UN AN ET UN JOUR
Traduit librement de l`anglais Pаr M/me DE MONTOLIEU. Avec figures.
Quand la feuille des bois tombe dans la prairie,
le vent du soir s'élève et l'arraclie aux vallons.
Puisque je suis semblable à la feuille flétrie,
Emportez-moi comme elle, orageux Aquilons.
Méditations poétiques de M. ALPHONSE DE LA MARTINE.
Том первый.
Париж, Книгопродавец Артур Бертран, улица Hautefeuille, 1820 год
Печать в одну краску. Формат листа: 9 х 15,5 см
Переплет: картон, кожаный корешок с золотым тиснением, на корешке разрывы и потертости, слегка расслоены уголки переплета. Состояние: хорошее
Книжный блок: – плотный, не деформирован, не распадается, выпадающих листов - нет, «лисьи» пятна - очень редки. Титульный лист – сохранен. Тройной крапчатый обрез. Фронтиспис - гравюра. На титуле в середине книги на стр. 99 и последней странице с текстом - печати и номера Фундаментальной библиотеки Им. А.И. Герцена. Состояние: очень хорошее
Бумага – верже с филигранью
Комплектность: полная
Отличительная особенность и ценность книги заключена в двух Экслибрисах - владельческих наклейках на переднем (левом) форзаце - книга принадлежала трем поколениям семьи графов Шереметьевых. «Из книг Графа Николая Петровича Шереметьева. Шкафъ XXXIX.» - первая наклейка (1751-1809гг).
« Из книг Графа Сергея Петровича Шереметева *Deus Conservat Omnia* (Да хранит их Господь)» Шкаф Полка № , Фамильный герб. (1844-1980 гг) – вторая наклейка.
Год издания книги – 1820, то есть сын Н.П. Шереметева Дмитрий Николаевич, наследник библиотеки отца, приобрел книгу и определил номер шкафа, пополнил библиотеку папы, но не оставил владельческого упоминания о себе на книге, следующим владельцем стал внук Николая Петровича – Сергей Дмитриевич.